施彼福(Horatio G. Spafford 1828-1888)出生於纽约,居住在芝加哥,是位年青成功丶善於理财的律师。 他是长老会的信徒,平时热心参与福音事工,和布道家慕迪是至交。 在1871年芝加哥大火前数月,他在密西根湖畔大量投资房地产,一场大火使他的资金损失殆尽,而不久前他的独子又猝死。 为了舒展疲惫的身心,他决定带妻子和四个女儿赴英国渡假,并拟协助他的好友慕迪在英的布道大会。 临行前,有紧急的业务要他处理,於是他令妻女按照原定的旅程搭船先去,他随後即行。 谁知那法国邮船在威尔斯近海,被一英轮撞沉。 施彼福接到他妻子「仅我生还」的电报後,即刻搭船前往,当船临近他四个女儿葬身的海峡时,椎心的哀痛如滚滚波涛汹涌而来,但 神安慰他,使他心灵得安宁。 这首诗的前二节,即当时的情景,末节是仰望主的再来。 常人在经历这麽多变故後,很难声称「心灵得安宁」。惟有基督徒信靠仰望主,才能得力,在苦难中,屹立不移。 1881年施彼福多年的宿愿终於得偿,他和妻子带了二个幼女与一夥朋友,离开芝加哥,迁居耶路撒冷圣地。 他们设立了「美侨会馆」,照顾贫困的人和病者,又创办「施彼福儿童医院」。 八年後他去世,但这些慈善工作一直有人继续。 多年後他的外孙女继承祖志,在耶路撒冷成立「施彼福儿童中心」。 白利士(Philip P. Bliss 1838-1876)是奋兴诗歌的先驱者,在他短促的生命中,写作了许多感性的福音圣诗,诸如「救主全舍」(I Gave My Life for Thee),「你的光当照耀」(Let the Lower Lights Be Burning),「你孤单麽」(Are You Lonely),「生命之道极奇」(Wonderful Words of Life)等。 白利士知晓施彼福的经历和诗後,深受感动,旋即为这诗谱曲,我们唱此诗时,也可感受到他丰富的属灵情怀。
1 条评论:
心灵得安宁
1.有时享平安,如江河又平稳,有时忧伤来似浪滚,
不论何环境,我已蒙主引领,我心灵得安宁。得安宁。
(副歌)
我心灵,得安宁,我心灵,得安宁,得安宁。
2.撒但虽来侵,众试炼虽来临,但有主美证在我心,
基督已看清我乏助之困境,甘流血救赎我。赐安宁。
3.回看我众罪,全钉在十架上,每念此,衷心极欢畅,
主担我重担,何奇妙大恩情, 赞美主!我心灵。得安宁。
4.求主快再来,使信心得亲见,云彩将卷起在主前,
号筒声吹响,主再临掌权柄,愿主来!我心灵。必安宁。
施彼福(Horatio G. Spafford 1828-1888)出生於纽约,居住在芝加哥,是位年青成功丶善於理财的律师。 他是长老会的信徒,平时热心参与福音事工,和布道家慕迪是至交。
在1871年芝加哥大火前数月,他在密西根湖畔大量投资房地产,一场大火使他的资金损失殆尽,而不久前他的独子又猝死。 为了舒展疲惫的身心,他决定带妻子和四个女儿赴英国渡假,并拟协助他的好友慕迪在英的布道大会。 临行前,有紧急的业务要他处理,於是他令妻女按照原定的旅程搭船先去,他随後即行。 谁知那法国邮船在威尔斯近海,被一英轮撞沉。 施彼福接到他妻子「仅我生还」的电报後,即刻搭船前往,当船临近他四个女儿葬身的海峡时,椎心的哀痛如滚滚波涛汹涌而来,但 神安慰他,使他心灵得安宁。 这首诗的前二节,即当时的情景,末节是仰望主的再来。 常人在经历这麽多变故後,很难声称「心灵得安宁」。惟有基督徒信靠仰望主,才能得力,在苦难中,屹立不移。
1881年施彼福多年的宿愿终於得偿,他和妻子带了二个幼女与一夥朋友,离开芝加哥,迁居耶路撒冷圣地。 他们设立了「美侨会馆」,照顾贫困的人和病者,又创办「施彼福儿童医院」。 八年後他去世,但这些慈善工作一直有人继续。 多年後他的外孙女继承祖志,在耶路撒冷成立「施彼福儿童中心」。
白利士(Philip P. Bliss 1838-1876)是奋兴诗歌的先驱者,在他短促的生命中,写作了许多感性的福音圣诗,诸如「救主全舍」(I Gave My Life for Thee),「你的光当照耀」(Let the Lower Lights Be Burning),「你孤单麽」(Are You Lonely),「生命之道极奇」(Wonderful Words of Life)等。 白利士知晓施彼福的经历和诗後,深受感动,旋即为这诗谱曲,我们唱此诗时,也可感受到他丰富的属灵情怀。
(转载自http://www.mbcsfv.org/chinese/library/hymncampanions/011.html)
发表评论